Vaikeuksia löytää asunto (osa 1)



Kerron tässä ja seuraavassa postauksessa yrityksistäni löytää asunto Caenista. Reilusti ennen lähtöä, jo viime syksynä, sain paikalliselta suomalaiselta yhteyshenkilöltä kaksi eri nettisivun osoitetta, joiden kautta voisin yrittää etsiä asuntoa. Neljää kuukautta varten halusin kalustetun, ihan pienen ja halvan asunnon läheltä yliopistoa. Ensimmäiset viestit lähetin ranskaksi ja ehdotin kommunikointia englanniksi, joka on minulle huomattavasti vahvempi kieli. En saanut yhtään vastausta.

Päätin muuttaa taktiikkaa. Lähetin edelleen viestit ranskaksi, mutta en puhunut englannin kielen käyttämisestä enää mitään. Sain hyvin pian vastauksen. Asunto oli oikein kodikas, kohtuuhintainen ja varsin keskeisellä paikalla. Omistaja kertoi asunnon olevan hänen tyttärensä asunto, mutta tytär ei nyt tarvitse sitä, koska hän opiskelee toisessa kaupungissa. Omistaja kysyi, milloin haluaisin tulla katsomaan asuntoa. Kerroin, että olen Suomessa, enkä voi tulla katsomaan sitä, vaan haluan asunnon kuvien perusteella.

Seuraavassa sähköpostissa omistaja kertoi uudestaan saman tarinan tyttärestä. Totta puhuen minua ei kiinnostanut asunnon tarina eikä vuokranantajan tytär. Halusin vain saada varmistuksen, ettei omistaja vuokraa asuntoa kenellekään toiselle. Sain listan kysymyksiä, joihin minun tuli vastata: nimi, osoite, kansalaisuus, ammatti jne. He halusivat myös kopion passista. Toimitin heille kaiken, mitä he pyysivät ja kysyin pari kysymystä asunnosta. En saanut mitään vastausta kysymyksiini. Sen sijaan pyyntö toimittaa kopio passista tuli toistamiseen. Sanoin kaverilleni, että vaikuttaa aivan siltä, kuin he eivät lukisi viestejäni ollenkaan. Kaveri vastasi, että ehkä heillä on jokin valmis viestipohja, jota he käyttävät.

Asunnon omistaja pyysi, että siirtäisin vuokran ja takuuvuokran Money Gram -nimiseen palveluun. En ollut koskaan kuullut sellaisesta, joten googletin sen. Mikäli ymmärsin oikein, Money Gram on palvelu, jossa esimerkiksi minä siirrän tietyn summan rahaa palveluun, maksan palvelumaksun ja saan kuitin tilisiirrosta. Antamalla tämän kuitin jollekulle toiselle, hän voi nostaa rahasumman itselleen. Pidin järjestelyä hämmentävänä. Meillä on Euroopassa IBAN-tilinumerojärjestelmä. Miksi ihmeessä maksaisin rahansiirtopalvelusta, kun voin tehdä tilisiirron omassa verkkopankissani 30 sekunnissa.

Ehdotin asunnon omistajalle, että mitä jos he antaisivat tilinumeronsa, niin voisin maksaa tarvittavan summan heidän nähtensä välittömästi sen jälkeen, kun olemme allekirjoittaneet vuokrasopimuksen. Sain tilinumeron, mutta omistaja puhui edelleen jotain kuitista. Ajattelin, että hoidetaan tämä asia sitten, kun tapaamme ja allekirjoitamme vuokrasopimuksen. Sen sijaan aloin katsoa tilinumeroa tarkemmin. Se oli saksalainen pankki. Minusta oli vähän outoa, että ranskalainen käyttää saksalaista pankkia – ei toki millään tavoin väärin tai luvatonta, mutta hieman erikoista. Tilin omistajan nimi oli eri kuin sähköpostien allekirjoitus. Arvelin, että ehkä tili on tyttären nimellä.

Sovimme päivän ja kellonajan, milloin tapaamme Caenissa. Pyysin, että asunnon omistaja laatisi vuokrasopimuksen etukäteen ja lähettäisi sen minulle luettavaksi, jotta saisin aikaa tutustua siihen. Tarvitsisin aikaa virallisen sopimuksen kääntämiseen, jotta ymmärrän kaiken. Lisäksi jos en olisi tyytyväinen johonkin kohtaan, asiasta voitaisiin keskustella ennen kuin on määrä allekirjoittaa sopimus. Nyt sain viestin, jossa asunnon omistaja ilmoitti, että hänen antamansa tilinumero oli väärä. Pyyntööni vuokrasopimuksesta hän vastasi, että saan vuokrasopimuksen luettavaksi, kun menemme notaarille vahvistamaan sitä.

Tässä vaiheessa touhu alkoi vaikuttaa jo varsin erikoiselta. Olimme sopineet tapaavamme perjantaina klo 17 vuokrattavalla asunnolla. Nyt hän puhui notaarista ja vuokrasopimuksen vahvistamisesta. Tehdäänkö Ranskassa todella niin? Epäilin, ettei notaarin toimisto ole auki enää perjantaina viiden jälkeen. Tämä on viimeinen viesti, jonka koskaan sain tältä ”asunnon omistajalta”. Sen sijaan sain viestin ilmoituksen julkaisseelta lehdeltä, että kyseisestä ilmoituksesta on tullut lukijoilta valituksia.

Aikaa käytin tähän viestittelyyn lähes neljän viikon verran ja energiaa mittaamattoman määrän. Lähtööni oli tässä vaiheessa neljä päivää. Palasin takaisin selaamaan nettisivuja ja lähetin vastauksen kolmeen ilmoitukseen. Kaksi ei vastannut ja yhden kanssa sovimme, että menen katsomaan asuntoa saapumistani seuraavana päivänä. Ensimmäisenä yönä suomalainen kontaktihenkilöni lupasi majoittaa minut.



Jatkuu ensi sunnuntaina klo 12 Suomen aikaa...

Kommentit

  1. It's confusing more than I thought when you had told me 😅
    Waiting the next blog 🖖

    VastaaPoista
  2. Are you able to read and understand this? Wow!

    VastaaPoista

Lähetä kommentti